Roland罗兰乐器SRX-05 完美的舞曲音色扩展卡Owner’s Manual用户手册
第1/28页
第2/28页
第3/28页
第4/28页
第5/28页
以下为文本预览内容
1
Thank you, and congratulations on your choice of the SRX-05
“Supreme Dance” Wave Expansion Board.
This expansion board provides a huge variety of tried-and-true
sounds geared for dance music, whether it be Techno, House,
HipHop, Trance, 2-Step, or Drum ’n’ Bass. In addition, it also
includes some of the latest sounds developed by Spectrasonics, the
American company that is known for its range of high-quality CD-
ROMs for samplers.
The SRX-05 includes a great number of rhythm sounds, including
133 different snare sounds and 113 kick sounds, along with 82
vintage synth and JP-8000 waveforms like Hit&Stab, SH, JUNO, and
JUPITER, scratch sounds, FX, strings/electric piano chords, phrase
loops, and more.
The Patches and Rhythm Sets include synth bass, synth lead, pads,
and FX patches—all indispensable when creating dance tracks.
Also included are special Rhythm Sets that you can use in a wide
variety of musical genres.
• Patches: 312(The contents for the Fantom series/XV series/MX-200 and the RD series
with SRX slots/MC-909/VR-760/G-70 are slightly different.)• Rhythm Sets: 34
(The contents for the Fantom series/XV series/MX-200 and the RD series
with SRX slots/MC-909/VR-760/G-70 are slightly different.)• Waveforms: 818
* The parameter settings for Patches and Rhythm Sets are optimized for
the Fantom series, XV series, MX-200, RD series with SRX slots,
MC-909, VR-760, and G-70 models, so there are some minor
differences in the sounds each instrument produces.
This expansion board utilizes a new format. Check the
system program version for your instrument, and if a
relevant upgrade is available, upgrade your instrument
using the appropriate system update program on the
included CD-ROM. (See p. 27.)
このたびは、ウェーブ・エクスパンション・ボードSRX‑05 「SupremeDance」をお買い上げいただき、まことにありがとうご ざいます。 このエクスパンション・ボードは、Techno、House、HipHop、
Trance、2‑Step、Drum’n’Bassなど、様々なダンス・ミュージッ ク向けの定番音色から、サンプラー用の高品位なCD‑ROMを数多 く制作している米国Spectrasonics社が開発した最新音色まで、幅 広く網羅しています。 ウェーブフォームは、スネア133種類、キック113種類をはじめ とする多数のリズム音色、82種類のHit&Stab、SH、JUNO、 JUPITERといったビンテージ・シンセやJP‑8000シリーズのシン セ波形、スクラッチ、FX、ストリングス/エレピ・コード、フレー ズ・ループなどを収録しています。 パッチ/リズム・セットは、ダンス・トラックを製作するのに重宝 するシンセ・ベース、シンセ・リード、パッド、FX、各ジャンルに 幅広く使える特徴あるリズム・セットなどが収録されています。
• パッチ 312種類 (Fantomシリーズ/XVシリーズ/MX‑200とSRX対応のRDシリーズ /MC‑909/VR‑760とで内容が若干異なります。 )
• リズム・セット 34種類 (Fantomシリーズ/XVシリーズ/MX‑200とSRX対応のRDシリーズ /MC‑909/VR‑760とで内容が若干異なります。 )
• ウェーブフォーム 818種類 ※ 各パッチ/リズム・セットはFantomシリーズ、XVシリーズ、 MX‑200、SRX対応のRDシリーズ、MC‑909、VR‑760の各
機種ごとに最適なパラメーター設定を行っていますので、それ ぞれ出音が異なることがあります。 このエクスパンション・ボードは新フォーマットを採用してい ます。お使いの機種のシステム・プログラム・バージョンをご 確認の上、バージョン・アップ対象の場合は、付属CD‑ROM に収録のシステム・アップデート・プログラムでバージョン・ アップしてからご使用ください。 (P.27をご覧ください。 )
Before using this unit, carefully read the sections entitled: “USING THE UNIT SAFELY” and “IMPORTANT
NOTES” (p. 2; p. 4). These sections provide important information concerning the proper operation of the unit.
Additionally, in order to feel assured that you have gained a good grasp of every feature provided by your new
unit, this manual should be read in its entirety. The manual should be saved and kept on hand as a convenient
reference.
201a この機器を正しくお使いいただくために、ご使用前に「安全上のご注意」 (P.3)と「使用上のご注意」 (P.4)をよく お読みください。また、この機器の優れた機能を十分ご理解いただくためにも、この取扱説明書をよくお読みくださ い。取扱説明書は必要なときにすぐに見ることができるよう、手元に置いてください。 SRX-05_je 1ページ 2005年3月3日 木曜日 午前10時10分
2USING THE UNIT SAFELY
001
• Before using this unit, make sure to read the
instructions below, and the Owner’s Manual.
…………………………………………………………………………………………….002a
• Do not open or perform any internal modifica-
tions on the unit.
…………………………………………………………………………………………….003
• Do not attempt to repair the unit, or replace parts
within it (except when this manual provides
specific instructions directing you to do so). Refer
all servicing to your retailer, the nearest Roland
Service Center, or an authorized Roland
distributor, as listed on the “Information” page.
…………………………………………………………………………………………….004
• Never use or store the unit in places that are:
• Subject to temperature extremes (e.g., direct
sunlight in an enclosed vehicle, near a heating
duct, on top of heat-generating equipment); or
are
• Damp (e.g., baths, washrooms, on wet floors);
or are
• Humid; or are
• Exposed to rain; or are
• Dusty; or are
• Subject to high levels of vibration.
…………………………………………………………………………………………….011
• Do not allow any objects (e.g., flammable material,
coins, pins); or liquids of any kind (water, soft
drinks, etc.) to penetrate the unit.
…………………………………………………………………………………………….013
• In households with small children, an adult
should provide supervision until the child is
capable of following all the rules essential for the
safe operation of the unit.
…………………………………………………………………………………………….014
• Protect the unit from strong impact.
(Do not drop it!)
…………………………………………………………………………………………….022c
• Before installing the SRX-05, you must first always
turn off the Fantom series/XV series/MX-200/RD
series with SRX slots/MC-909/VR-760/G-70 and
unplug its power cord.
…………………………………………………………………………………………….023
• DO NOT play a CD-ROM disc on a conventional
audio CD player. The resulting sound may be of a
level that could cause permanent hearing loss.
Damage to speakers or other system components
may result.
…………………………………………………………………………………………….106
• Never climb on top of, nor place heavy objects on
the unit.
…………………………………………………………………………………………….115b
• Install the circuit board only into the specified unit
(Fantom series/XV series/MX-200/RD series with
SRX slots/MC-909/VR-760/G-70). Remove only
the specified screws during the installation.
…………………………………………………………………………………………….118a
• Should you remove screws, make sure to put them
in a safe place out of children’s reach, so there is
no chance of them being swallowed accidentally.
…………………………………………………………………………………………….
Used for instructions intended to alert
the user to the risk of injury or material
damage should the unit be used
improperly.
* Material damage refers to damage or
other adverse effects caused with
respect to the home and all its
furnishings, as well to domestic
animals or pets.
Used for instructions intended to alert
the user to the risk of death or severe
injury should the unit be used
improperly.
The ● symbol alerts the user to things that must be
carried out. The specific thing that must be done is
indicated by the design contained within the circle. In
the case of the symbol at left, it means that the power-
cord plug must be unplugged from the outlet.
The symbol alerts the user to important instructions
or warnings.The specific meaning of the symbol is
determined by the design contained within the
triangle. In the case of the symbol at left, it is used for
general cautions, warnings, or alerts to danger.
The symbol alerts the user to items that must never
be carried out (are forbidden). The specific thing that
must not be done is indicated by the design contained
within the circle. In the case of the symbol at left, it
means that the unit must never be disassembled.* In the interest of product improvement, the specifications and/or contents of this package are subject to change
without prior notice.
SRX-05_je 2ページ 2005年3月3日 木曜日 午前10時10分
3
安全上のご注意 001 ●こ の 機器を使用する前に、以下の指示と取扱説 明書をよく読んでください。 ……………………………………………………… ……………………………………….. 002a ●こ の 機器を分解したり、改造したりしないでく ださい。 ……………………………………………………… ……………………………………….. 003 ●修 理 /部品の交換などで、取扱説明書に書かれ ていないことは、絶対にしないでください。必 ずお買い上げ店またはローランド・サービスに 相談してください。 ……………………………………………………… ……………………………………….. 004 ●次 の ような場所での使用や保存はしないでくだ さい。 ○ 温度が極端に高い場所(直射日光の当たる場 所、 暖房機器の近く、 発熱する機器の上など) ○ 水気の近く(風呂場、洗面台、濡れた床など) や湿度の高い場所 ○ 雨に濡れる場所 ○ ホコリの多い場所 ○ 振動の多い場所 ……………………………………………………… ……………………………………….. 011 ●こ の機器に、異物(燃えやすいもの、硬貨、針 金 など)や液体(水、ジュースなど)を絶対に 入れないでください。 013 ●お 子様のいるご家庭で使用する場合、お子様の 取 り扱いやいたずらに注意してください。必ず 大人のかたが、監視/指導してあげてください。 ……………………………………………………… ……………………………………….. 014 ●こ の機器を落としたり、この機器に強い衝撃を 与えないでください。 ……………………………………………………… ……………………………………….. 022c ● SRX‑05を取り付ける前に、Fantomシリーズ、 XVシリーズ、MX‑200、SRX対応のRDシリー ズ、MC‑909、VR‑760の電源を切って電源プラ グをコンセントから外してください。 ……………………………………………………… ……………………………………….. 023 ● CD‑ROMを、一般のオーディオCDプレーヤー で 再生しないで下さい。大音量によって耳を痛 めたり、スピーカーを破損する恐れがあります。 106 ●こ の機器の上に乗ったり、機器の上に重いもの を置かないでください。 ……………………………………………………… ……………………………………….. 115b ● 指定の機器(Fantomシリーズ、XV シリーズ、 MX‑200、SRX対応のRDシリーズ、MC‑909、 VR‑760)だけに取り付け、取り付け時には指定 されたネジだけを外してください。 ……………………………………………………… ……………………………………….. 118a ●ネ ジを外した場合は、小さなお子様が誤って飲 み 込んだりすることのないようお子様の手の届 かないところへ保管してください。 安全上のご注意 火災・感電・傷害を防止するには 以下の指示を必ず守ってください 取扱いを誤った場合に、使用者が 傷害を負う危険が想定される場合 および物的損害のみの発生が想定 される内容を表わしています。 ※物的損害とは、家屋・家財およ び家畜・ペットにかかわる拡大 損害を表わしています。 取扱いを誤った場合に、使用者が 死亡または重傷を負う可能性が想 定される内容を表わしています。 警告 注意 注意の意味について 警告と 図記号の例 ● は、強制(必ずすること)を表わしています。 具体的な強制内容は、 ● の中に描かれています。 左図の場合は、「電源プラグをコンセントから抜 くこと」を表わしています。 は、注意(危険、警告を含む)を表わしていま す。 具体的な注意内容は、 の中に描かれています。 左図の場合は、「一般的な注意、警告、危険」を 表わしています。 は、禁止(してはいけないこと)を表わしてい ます。 具体的な禁止内容は、 の中に描かれています。 左図の場合は、「分解禁止」を表わしています。 警告 警告 注意 ※ 製品の仕様および内容は、改良のため予告なく変更することがあります。 SRX-05_je 3ページ 2005年3月3日 木曜日 午前10時10分
4
IMPORTANT NOTESWhen you purchase the SRX-05 expansion board from an authorized
Roland dealer, the included sounds and samples are licensed, not
sold, to you by Roland Corporation, for commercial use in music
production, public performance, broadcast, etc.
You may use any of the included phrases and/or samples in a
commercial or non-commercial recording without paying any
additional license fees. However, you must strictly adhere to the
following crediting guidelines on any music recording that utilize
material from SRX-05.
Reproduction or duplication of this collection or any of the sound
recording contained in the SRX-05, either as they exist on this
expansion board or by any means of reformatting, mixing, filtering,
re-synthesizing, processing or otherwise editing for use in another
product or for re-sale, is strictly prohibited without the express
written consent of Roland. All unauthorized giving, trading,
lending, renting, re-issue, re-distribution or re-sale of the sounds
included in the SRX-05 are expressly prohibited.
In Plain English: Be creative in your application of the SRX-05
sounds, and keep this library for your use only. DO NOT COPY IT.
Roland constantly monitors other Soundware releases to check for
copyright infringements, and will prosecute all piracy and copyright
violations to the fullest extent of the law.THIS LIBRARY IS GUARANTEED TO BE 100%
COPYRIGHT CLEAN.291a
In addition to the items listed under “USING THE UNIT
SAFELY” on page 2, please read and observe the following:Handling CD-ROMs
801
* Avoid touching or scratching the shiny underside (encoded surface) of
the disc. Damaged or dirty CD-ROM discs may not be read properly.
Keep your discs clean using a commercially available CD cleaner.Handling the Board
901
To avoid the risk of damage to internal components that can
be caused by static electricity, please carefully observe the
following whenever you handle the board.1
* Before you touch the board, always first grasp a metal object
(such as a water pipe), so you are sure that any static
electricity you might have been carrying has been discharged.2
* When handling the board, grasp it only by its edges. Avoid
touching any of the electronic components or connectors.5
* Save the bag in which the board was originally shipped, and
put the board back into it whenever you need to store or
transport it.901 (F)
Veuillez suivre attentivement les instructions suivantes quand
vous manipulez la carte afin d’éviter tout risque
d’endommagement des pièces internes par l’électricité statique.1
* Toujours toucher un objet métallique relié à la terre (comme
un tuyau par exemple) avant de manipuler la carte pour vous
décharger de l’électricité statique que vous auriez pu
accumuler.2
* Lorsque vous manipulez la carte, la tenir par les côtés. Évitez
de toucher aux composants ou aux connecteurs.5
* Conservez le sachet d’origine dans lequel était la carte lors de l’envoi
et remettez la carte dedans si vous devez la ranger ou la transporter.
使用上のご注意 お客様がSRX‑05エクスパンション・ボード(以下、 「本製 品」といいます)をローランドの正規販売店からお買い上げ になった時点で、本製品に含まれる音やサンプルは、ローラ ンド株式会社から、お客様に対して、音楽制作、公共の場で の演奏、放送などの商用目的のための使用を許諾したもので あって、著作権を譲渡したものではありません。 お客様は、いかなる追加料金を支払うこともなく、本製品に 含まれるあらゆるフレーズやサンプルを、商用あるいは非商 用目的の録音に使用できます。ただし、お客様が本製品を使 用して音楽の録音を行う際は、以下のことにご注意ください。 本製品に含まれるいかなる録音物も、そのままの状態であ れ、いかなる手段によって再構成、ミキシング、フィルター 加工、再合成、加工処理、その他の編集作業をした状態であ れ、ローランドの書面による許可なく、他の製品に含めたり 再販売するために複製・複写することを禁止します。また、 本製品に含まれるいかなる音も、許可なく贈与、取引、貸 与、賃貸、再発行、再配布、再販売することを禁止します。 従って、本製品の音色は音楽制作の範囲でお使いいただくよ うお願いします。そして、本製品のライブラリーはお客様ご 自身の個人的使用の目的の範囲でお使いください。本製品の 音色データの複製・複写は禁止します。 ローランドは、著作権侵害がないかどうか、常時他のサウン ド・ライブラリーの発売を把握しており、著作権侵害に対し ては法的手段を行使する場合があります。 なお、本製品のライブラリーは第三者の著作権を一切侵害し ていないことを保証します。 291a 3 ページに記載されている「安全上のご注意」以外に、次の ことに注意してください。 修理について 451a ※ お客様がこの機器を分解、改造された場合、以後の性能 について保証できなくなります。また、修理をお断りす る場合もあります。 453 ※ 当社では、この製品の補修用性能部品(製品の機能を維 持するために必要な部品)を、製造打切後6年間保有し ています。この部品保有期間を修理可能の期間とさせて いただきます。なお、保有期間が経過した後も、故障箇 所によっては修理可能の場合がありますので、お買い上 げ店、または最寄りのローランド・サービスにご相談く ださい。 CD‑ROMの取り扱い 801 ※ ディスクの裏面(信号面)に触れたり、傷をつけたりし ないでください。データの読み出しがうまくいかないこ とがあります。ディスクの汚れは、市販のCD専用ク リーナーでクリーニングしてください。 基板の取り扱い 901 この基板は、静電気により部品が破壊される恐れがありま す。基板を取り扱うときは、次の点に注意してください。 1 ※ 基板を持つときは、あらかじめ何らかの金属に触れて、 体や衣類にたまっている静電気を放電してください。 2 ※ 基板を持つときは、基板の縁を持ち、部品やコネクター の部分に直接手を触れないでください。 5 ※ 基板を保管するとき、または輸送するときなどは、購入 時に基板が入っていた袋(導電袋)に入れてください。 SRX-05_je 4ページ 2005年3月3日 木曜日 午前10時10分
5
2 1 3
ウェーブ・エクスパンション・ボード(SRXシリーズ) Wave Expansion Board (SRX series)
Carte d’extension Wave (serie SRX)
コネクター Connector
Connecteur
基板ホルダー Board holder
Support à carte
取り付ける前に図のような向きに合わせます Position them as shown before you install the board.
Avant l’installation, orienter les supports à carte tel qu’indiqué sur le schéma.
LOCK
Installation tool
Outil d’installation
固定用具 Screwdriver
ドライバー TournevisINSTALLING THE WAVE EXPANSION
BOARD* Turn off your instrument.
1.
Remove the cover located on the top (or rear) of your
instrument.2.
Insert the Wave Expansion Board connector into a connector
for an SRX Series slot, while simultaneously inserting the
board holders into the holes in the Wave Expansion Board.* Do not touch any of the printed circuit pathways or
connection terminals.* Never use excessive force when installing a circuit board. If it doesn’t
fit properly on the first attempt, remove the board and try again.3.
Use the supplied Installation Tool to turn the holders in the
LOCK direction, so the board will be fastened in place.(To remove the Wave Expansion Board, turn the board holders
in the UNLOCK direction, and lift up the board.)* When circuit board installation is complete, double-check your
work.4.
Using the screws removed in Step 1, refasten the cover in its
original position.5.
Check if the Wave Expansion Board is correctly installed.
* If the “EXP” display cannot be selected (doesn’t appear) in the
Waveform Selection Screen (refer to the owner’s manual of the
instrument you use), remove the Wave Expansion Board and
install it properly.
* Éteindre l’instrument.1.
Retirer le couvercle situé sur le dessus (ou á l’arrière) de
l’instrument.2.
Inserer le connecteur de la carte dans un des creneaux pour
la serie SRX tout en enfoncant les supports a carte dans les
trous de celle-ci.* Ne pas toucher aux circuits imprimes ou aux connecteurs.
* Ne jamais forcer lors de l’installation de la carte de circuits
imprimes. Si la carte s’ajuste mal au premier essai, enlevez la
carte et recommencez l’installation.3.
Utiliser l’outil d’installation fourni pour tourner les clips de
retenue vers la position de blocage (LOCK) de façon á ce que
la carte soit retenue en place.(Pour retirer la carte d’expansion Wave, tourner les clips de
retenue de la carte vers la position déblocage (UNLOCK) et
retirer la carte en la soulevant.)* Quand l’installation de la carte de circuits imprimes est
terminee, reverifiez si tout est bien installe.4.
Remettre la plaque a sa place et la fixer a l’aide des vis
enlevees a l’etape 1.5.
S’assurer que la carte d’expansion Wave est installée
correctement.* S’il est impossible de sélectionner l’affichage “EXP” (il
n’apparaît pas) á l’écran de sélection Waveform (se reporter au
guide du propriétaire de l’instrument utilisé), retirer la carte
d’expansion Wave et la réinstaller correctement.
ウェーブ・エクスパンション・ボードの取り 付けかた ※ 使用機器の電源スイッチをオフにしてください。
1. 使用機器の上部、または背面にあるカバーをはずしま す。
2. SRXシリーズ用のスロットのコネクターにウェーブ・エ クスパンション・ボードのコネクターを差し込み、同時 に基板ホルダーをウェーブ・エクスパンション・ボード の穴にはめ込みます。 ※ 回路部やコネクター部には手を触れないでください。 ※ 基板を無理に押し込まないでください。装着しにくい場 合、いったん基板を外してやり直してください。
3. 付属の固定用具で基板ホルダーをLOCK方向に回し、 ウェーブ・エクスパンション・ボードを固定します。 (ウェーブ・エクスパンション・ボードを取り外すには、 基板ホルダーをUNLOCK方向に回してから取り外しま す。 ) ※ 取り付けを終えたら、正しく取り付けられていることを 再度確認してください。
4. 手順1で外したネジで、 カバーを元通りに取り付けます。
5. ウェーブ・エクスパンション・ボードの取り付けが正し く行われたかを確認します。 ※ ウェーブフォームの選択画面(使用機器の取扱説明書参 照)でEXPが選べない(表示されない)ときは、も う一度ウェーブ・エクスパンション・ボードをつけ直し てください。 SRX-05_je 5ページ 2005年3月3日 木曜日 午前10時10分
6When playing patches on the expansion board, we
recommend that you set all the EFFECTS ON/OFF settings
on the Fantom series/XV series to “ON.” If such settings are
set to “OFF,” you may not obtain the intended sound.* When played by the XV-3080/88, Patches 46 and 70 will have the
number of voices indicated in parentheses.
* Note that the Release Time has been set to a fairly long value for
some of the patches. As a result, if your sound generator has been
set so “Patch Remain” is “ON,” the release portion of a
previously sounding patch may continue to be heard even after
switching to a new patch.
* Refer to the owner’s manual for your instrument for specific
instructions on how to play Patches on the expansion board.
* On the Fantom series/XV series/MX-200, you can not select only
the patches which are designed to be used with the RD series (with
SRX slots)/MC-909/VR-760/G-70.
* Some of the patch names shown in this list may appear differently
on the display of the device being used, but the tones themselves
remain unaffected.
エクスパンション・ボードのパッチを発音させるときは、 Fantomシリーズ/XVシリーズのEFFECTSON/OFFの設 定をすべてONにして使用することをお勧めいたします。 OFFに設定した場合、意図した音色にならないことがあり ます。 ※ No.46と70のパッチは、XV‑3080/88で発音させるとき は()内のボイス数になります。 ※ パッチの中にはリリース・タイムが長く設定してあるパッ チもありますので、音源のパッチ・リメインがONになっ ていると音色を切り替えても前のパッチのリリースが残る 場合があります。 ※ エクスパンション・ボードのパッチを発音させると